LYRICS: 【FictionJunction KEIKO】野原 (Nohara)

The coupling song that came with FictionJunction’s latest single, Toki no Mukou Maboroshi no Sora. This is the more serene of the two, and vocals were done by my most favorite of the four, KEIKO. Her song describes of a paradise that can be found when she is a accompanied to a summer field, much like the concept of the single that dreams will come true if they cross time and enter the sky of illusions.

Lyrics: Kajiura Yuki
Composition: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki
Vocals: KEIKO
Chorus: KAORI / WAKANA / YURIKO KAIDA

Original Lyrics
野原

この手を離さず
明日へと続く道を
貴方と二人
行きたい

ハシバミの木陰には
微笑みの記憶だけを
花びらのように
残して

よろこびの待つ野原へ
貴方と行こう
遠くで呼んでいるのは
懐かしい故郷のうた

海を越え風を抱き
心を汚さぬように
ただ愛に耳を澄ませて

憧れの住むところ
真白い最果てまで
一歩ずつ歩いて行くだけ

導く星のあることを
この世界はいつでも
夏の野原の輝きに
溢れていた

憧れの住むところ
夏草の燃え落ちる
最果てまで
続いている
道を

海を越え風を抱き
こころを空の中へ
解き放つ夏の
野原へ

Transliteration
Nohara

Kono te o hanasazu
Ashita e to tsuzuku michi o
Anata to futari
Yukitai

Hashibami no kokage ni wa
Hohoemi no kioku dake o
Hanabira no you ni
Nokoshite

Yorokobi no matsu nohara e
Anata to yukou
Tooku de yondeiru no wa
Natsukashii kokyou no uta

Umi o koe kaze o daki
Kokoro o yogosanu you ni
Tada ai ni mimi o sumasete

Akogare no sumu tokoro
Mashiroi saihate made
Ippo zutsu aruiteyuku dake

Michibiku hoshi no aru koto o
Kono sekai wa itsudemo
Natsu no nohara no kagayaki ni
Afureteita

Akogare no sumu tokoro
Natsukusa no moeochiru
Saihate made
Tsuzuiteiru
Michi o

Umi o koe kaze o daki
Kororo o sora no naka e
Tokihanatsu natsu no
Nohara e

Translation
The Field

I will not let go of this hand
I want us to walk
The road that leads to
Tomorrow

Under the shadow of the hazel tree
I had left behind
Only the memory of your smile
Like a flower petal

Joy awaits at the field
We’ll go there together
The distant call is
The song of our sentimental home

When we cross the sea, and embrace the wind
Our hearts do not feel shame
But our ears can clearly make out love

The places where yearning dwells
Are at the farthest, whitest ends
We’ll merely walk step by step

The leading star
Will always exist in this world
And the radiance of the summer field
Overflows

The places where yearning dwells
Is filled with burnt summer grass
Till the farthest ends
But we’ll  still continue
Down the road

When we cross the sea, and embrace the wind
We’ll release our hearts
Into the sky
And the summer field

Related posts:

    LYRICS: 【FictionJunction】時の向こう 幻の空(Toki no Mukou Maboroshi no Sora)
    ALBUM LYRICS: 【島みやえい子】 O
    Interview with Kalafina Part 1: Hikari no Senritsu Info and Hook
    LYRICS: 【志方あきこ】遥かなる旅路 (Haruka Naru Tabiji)
    LYRICS: 【志方あきこ】調和~風来の調べ~ (Chouwa ~Fuurai no Shirabe~)

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*